Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?
Abbildung vergrößern: Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?
Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?
Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?
Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?

Testbericht Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?

 (Taschenbuch)
(5,0 von 5)
Platz 10 in der Kategorie "Bücher Importe, Fremdsprachige Literatur - B, C".
Bewertung: Kundenbewertung 5,00 / 5,00 (5,0 von 5)
Meinungen:
Preisvergleich: 6,74 € - 8,20 €
Bester Preis: 6,74 € bei Amazon Marketplace ¹

Testbericht über Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret?

Don't pause.

Letzte Aktualisierung am: 02.03.2006, von
Produktbewertung: Kundenbewertung 5,00 / 5,00 5
Empfehlung:ja
Pro:Alles.
Kontra:Gar nichts.
s ist kein wirklicher Geheimtipp, dass Filme und Bücher in der Originalfassung grundsätzlich besser sind als in der Übersetzung. Viele Wortwitze lassen sich überhaupt nicht - nicht einmal ansatzweise - ins Deutsche übernehmen und der Charme einer bestimmten Klangfarbe, eines Tonfalls, geht verloren oder wird eben verändert.
Bisher war mir das schnurzegal, denn ich war schlichtweg zu faul, beispielsweise englische Bücher zu lesen oder einen Hollywood-Streifen im Original zu sehen - ohne Untertitel, Hilfe!
Das mag daran liegen, dass ich Perfektionist bin. Schon im Englisch-LK ging es mir tierisch auf die Nerven, wenn ich auch nur das kleinste Wort von Herrn Shakespeare nicht übersetzen konnte und ich hatte grundsätzlich die Befürchtung, jetzt das ganze Werk nicht zu verstehen und meine Klausur zu verhauen. Man mag es als Macke bezeichnen, aber ich konnte da nichts gegen tun und es hat mir schon zu dieser Zeit gereicht, dass ich in Englisch und Französisch dauernd Originale sehen und hören musste. Ich konnte mich beim Lesen/Sehen nicht entspannen und war dauernd auf der lauer, nur ja kein einziges Wort, keine Silbe zu verpassen - sie könnte lebenswichtig sein und mir den gesamten Sinn des Werkes versperren.

Ein paar Jahre später - also jetzt - kam eine Unterhaltung über dieses Thema auf, und zwar mit einer Freundin, die mit dem Englischen so gar keine Probleme hat und eine Verfechterin der Originale ist. Diese Freundin nutzte meine Liebe zur Schriftstellerin Sophie Kinsella aus, die mit ihrer Shopaholic-Trilogie sogar Frollein Bridget Jones in Sympathie und Witz geschlagen hat. Da gab es ja nun ein neues Buch und das deutsche ist noch nicht da... ob ich es nicht doch einmal versuchen will. Hm. Will ich? Was, wenn ich das ganze Buch nicht verstehe? Was dann?

Nun gut, ich lieh mir "Can you keep a secret" aus und ließ es eine Weile liegen. Um ehrlich zu sein, so lange, bis ich die deutsche Übersetzung in den Händen hielt. Aber mir wurde gesagt, ich dürfte das deutsche erst lesen, wenn ich das englische durch hätte, sonst würde ich das "Ergebnis" verfälschen - also das Ergebnis, ob ich mit einem Original zurecht käme.
Mein Mittelweg war dann, immer ein paar Seiten vom Original zu lesen und im Anschluss die deutsche Übersetzung - und so bekam ich auch haargenau mit, wie sehr die Übersetzung vom Original abweicht.

-----------------------------------

Frau Kinsella herself:
Sophie Kinsella ist mittlerweile kein No-Name mehr - mit ihrem Bestseller "Die Schnäppchenjägerin" und den beiden Fortsetzungen dieser Story hat sie so ziemlich jedes Frauenherz erobert, das schon für die allseits bekannte Bridget Jones geschlagen hat - und noch mehr.
Die Schriftstellerin und ehemalige Wirtschaftsjournalistin lebt in London.

-----------------------------------

"Can you keep a secret":
Emma Corrigan hat scheinbar eine kleine Pechsträhne: Zuerst vermasselt sie ein wichtiges berufliches Meeting, das ausschlaggebend für ihre weitere Karriere sein sollte, und dann gerät ihr Flugzeug auf dem Weg nach Hause in ziemlich schlimme Turbulenzen, so, dass Emma schon die Schlagzeilen eines Absturzes vor Augen sieht. In ihrer Todesangst klammert sie sich an ihren Sitznachbarn - den sie nie zuvor gesehen hat - und beichtet ihm so ziemlich alles, was ihr auf dem Herzen liegt und was sie nie zuvor jemandem erzählt hat - sei es Geheimnis, Notlüge oder Spleen.
Dumm nur, dass sich dieser Herr später als Emmas neuer Boss entpuppt und sein Wissen geradezu genießt.

-----------------------------------

Die Inhaltsangabe klingt weder besonders innovativ noch wahnsinnig interessant. Zugegeben, so eine Story ist nun wirklich schon öfter dagewesen und würde als Erstlingswerk wohl keine hohen Verkaufszahlen erzielen. Nun hat aber Frau Kinsella das Glück, sich einen sehr guten Namen gemacht zu haben und selbst, wenn der Klappentext leer wäre, hätte ich das Buch lesen wollen.
Trotzdem habe ich nicht erwartet, dass die neue Protagonistin auch nur ansatzweise so sympathisch wirken könnte wie die Ex-Heldin Becky Bloomwood. Denn die war einfach toll. Wie gesagt, sogar besser als Mrs Jones. Und das soll schon was heißen.
Aber Emma Corrigan wird tatsächlich schon nach ein paar Seiten genau so eine "gute Freundin" des Lesers wie schon Miss Bloomwood damals. Die vertrauliche Art, zur Leserin zur sprechen, sie am Geschehen teilnehmen zu lassen und nichts unerwähnt zu lassen oder zu verschleiern, ist bekannt und beliebt - und eine sichere Art, Leser für sich zu gewinnen.
Hinzu kommt Emmas liebenswerter Charakter, ihre doch sehr chaotische Art und dieses gewisse Etwas, eine Mischung aus Natürlichkeit und Naivität, aus Temperament und sicherem Fettnäpfchen-Treten, die einfach keine Antipathie zulassen würden.
Nein, die Protagonistin steht ihrer Vorgängerin in nichts nach und wickelt den Leser sofort um den Finger.
Zum Ende hin ist Emma good old Becky sogar so ähnlich, dass man die beiden verwechseln könnte - soviel dazu und zur Beruhigung für alle Becky-Verfechter. :o)

Auch die Art zu schreiben hat sich nicht wirklich geändert, nur, weil Sophie Kinsella einen neuen Charakter entwickelt hat. Nach wie vor schreibt sie so, dass man das Gefühl hat, diese Geschichte am Telefon von der besten Freundin erzählt zu bekommen. Es werden keine komplizierten Satzstrukturen gebaut, keine pseudo-intellektuellen Fremdwörter, die das Ganze irgendwie intelligenter wirken lassen sollen und es wird nicht herumgeschwafelt und seitenweise die Gegend beschrieben bzw. die Art einer Berührung verschmalzt - das wäre Rosamunde Pilcher und wir sind hier bei Frau Kinsella.
Diese ist nämlich eine von uns. Und keine Möchtegern-Schlossherrin oder jemand, dem die Romantik quasi aus den Ohren läuft. Sophie Kinsella schreibt flüssig und knackig, deutlich und unverdeckt - und witzig. Ja, wirklich witzig, so witzig, dass man laut lacht, obwohl man alleine im Raum ist und im selben Moment denkt: "Ich bin wunderlich." Oder auch in der vollen Bahn, wo dann alle anderen denken, dass man wunderlich sei. Egal.

Die Story ist vom Stil her sehr ähnlich wie die Shopaholic-Trilogie, also ohne große Aussage dahinter, einfach eine nette, kleine Unterhaltung mit vielen chaotischen und verwirrenden Situationen und einer Menge Humor, ein paar Momenten wo man innerlich die Hände über den Kopf schlägt und selber schon ganz verzweifelt ist, wie die gute Emma da nur wieder herauskommen soll.
Das Besondere an allen Kinsella-Büchern und somit auch an diesem ist, dass allesamt völlig auf dem Boden der Tatsachen bleiben. Soll heißen, da, wo man Bridget Jones ihre Erlebnisse schon nicht mehr abnimmt, fabriziert Emma Corrigan zwar ebenfalls ein totales Durcheinander - aber immernoch so, dass man genau weiß "Das könnte mir auch passieren...". Und das macht einem zwar irgendwo Angst, lässt einen aber auch mehr mitfühlen. Weil es eben nicht so irre weit hergeholt ist und weil es dadurch menschlicher wirkt.
Die Geschichte ist kurzweilig und innerhalb weniger Stunden durchgelesen, es wird einem garantiert nicht fade beim Lesen und man kann das Buch eh schlecht weglegen, weil es einfach zu spannend ist. Auch, wenn die Inhaltsangabe das nicht vermuten lässt. Miss Kinsella hat so ziemlich alles rausgeholt, was man da rausholen kann und es ist ein erstklassiges Buch geworden.

Aber das Wichtige an diesem Buch ist ja nun die englische Sprache. Und ich muss dann doch ehrlich zugeben, dass ich mich umsonst geziert habe, denn der englische Text liest sich so flüssig, dass man gar nicht wirklich merkt, dass man ein Wort mal nicht kennt - und jeder, der ein paar jahre Englischunterricht hatte, wird nur wenige Worte nicht kennen.
Sogar ich habe eine gewisse Gleichgültigkeit entwickelt, wenn mir mal ein Wort unbekannt vorkam - obwohl ich mein Wörterbuch vorsorglich gleich neben mir liegen hatte. Das hat man alles schon verstanden, dafür war der Kontext zusammenhängend genug und der Text nicht zu "intellektuell". ;o)
Tatsache ist, dass im Original wirklich zahlreiche Sätze vorkamen, die man schlichtweg nicht ins Deutsche übersetzen konnte. Und dass einiges im Englischen einfach bissiger wirkt als im Deutschen - obwohl ich zugeben muss, dass die Übersetzerin ihren Job nicht schlecht gemacht hat, aber darum geht es hier ja nicht. ;o)
Das Original ist jedenfalls doch ein weig besser als die Übersetzung und absolut empfehlenswert - falls jemand das Experiment auch mal wagen will.

-----------------------------------

Fa kten:
Erschienen 2003 bei Black Swan, ISBN: 0-552-15082-7, Preis: 5.99 Pfund.
www.booksattransworld.co.uk

Und für alle, die lieber die deutsche Fassung lesen:
Erschienen 2004 bei Goldmann, ISBN: 3-442-45632-0, Preis: 8,95 Euro.
www.goldmann-verlag.de

----------------- ------------------

Fazit:
Sowohl im Original als auch in der Übersetzung ein absolut tolles Buch, das an seine Vorgänger ohne Probleme heranreicht. Sophie Kinsella hat auch bei diesem Buch nicht nachgelassen und eine sehr sympathische Titelheldin in typisch-chaotische Situationen manövriert, wovon der Leser absolut profitiert. :o)
Leela
Testbericht-Gesamtbewertung: sehr hilfreich
Der neueste Kommentar
andrea30b
andrea30b, 05.03.2006

Danke für die Lesungen, Gegenlesungen kommen sofort.
Weitere Mitglieder, die diesen Testbericht kommentiert haben

This page require Adobe Flash 9.0 (or higher) plug in.

Alle Kommentare lesen

Bericht bewerten und eigenen Kommentar schreiben
Amazon.de
Niedrige Preise, Riesen-Auswahl und kostenlose Lieferung ab nur 20 EUR
Angebote für "Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret? (Taschenbuch)"
Keep a Secret? (Black Swan)
6,74 € ¹
Versand: 3,00 €
Gesamtpreis: 9,74 €
VisaMastercardAmerican ExpressBankeinzug
Amazon Marketplace


Keep a Secret? (Black Swan)
7,00 € ¹
versandkostenfrei
Amazon.de Shopbewertung Amazon.de
Kundenbewertung 4,70 / 5,00
Bewertungen

Secret?. Sag's nicht weiter, Liebling, englische Ausgabe
7,55 € ¹
Versand: ab 3,00 €
Gesamtpreis: 10,55 €
PaypalRechnungVisaMastercard
Storyworld Shopbewertung Storyworld

Bewertungen

You Keep a Secret?
7,60 € ¹
versandkostenfrei
Libri.de Shopbewertung Libri.de
Kundenbewertung 5,00 / 5,00
Bewertungen

Alle Angebote zeigen ab 6,74 € - 8,20 €
¹ Alle Preisangaben inkl. MwSt. und ggf. zzgl. Versand. Zwischenzeitl. Änderung der Preise, Lieferzeiten & Lieferkosten sind in Einzelfällen möglich.
Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr.
Home > Bücher > Bücher Belletristik > Belletristik Importe, Fremdsprachige Literatur > Bücher Importe, Fremdsprachige Literatur A-Z > Bücher Importe, Fremdsprachige Literatur - B, C > Sophie Kinsella: Can You Keep a Secret? > Testbericht