dict.leo.org Testbericht

No-product-image
ab 12,32
Auf yopi.de gelistet seit 09/2003
5 Sterne
(7)
4 Sterne
(1)
3 Sterne
(0)
2 Sterne
(0)
1 Stern
(0)
0 Sterne
(0)
Summe aller Bewertungen
  • Navigation:  sehr gut

Erfahrungsbericht von meridian_star

Übersetzung im Sekundentakt?

Pro:

-

Kontra:

-

Empfehlung:

Ja

Scheitert eine Übersetzung mal wieder an den nicht gelernten Schulvokabeln? Braucht ihr dringend Hilfe und habt nicht genügend Zeit zum langen Bücherwälzen? Dann ist dieser Dienst für Euch genau das richtige!

Das dict.leo.org (sollte auch so eingegeben werden, mit www. davor habe ich keinen Zugang zu dieser Seite gehabt) ist ein Online-Service der Technischen Universität München (Bereich Informatik)und hilft beim Übersetzen vom Englischen ins Deutsche und zurück.

Gestaltung der Seite:

Die Seite ist gelb unterlegt, oben findet man den Namen des Translaters Leo (link everything online). Ein pfeiferauchender Löwe lädt zum Nachschlagen der Begriffe ein. Außerdem findet man Angaben über die Wörteranzahl des Systems, Zahl der heutigen Anfragen und Auflistung der Entstehung und Erweiterung der Webseite.

Was kann Leo:

Es ist sowohl die Eingabe deutscher als auch englischer Suchbegriffe möglich. Als Testwort habe ich das engliche Wort \\\"scrutinize\\\" benutzt (dies ist kein umgangsprachliches Wort), ich bekam vier Übersetzungsmöglichkeiten, die allesamt \\\"prüfen\\\" oder \\\"hinterfragen\\\" als Bedeutung annahmen.
Für das deutsche Wort \\\"hinterfragen\\\" habe ich ebenfalls vier englische Treffer angezeigt bekommen, neben scrutinize waren das \\\"to try to get to the bottom of\\\", \\\"to question\\\" und \\\"to challenge sth.\\\". Schade ist, das keinerlei Bezug zur Verwendung mit beschrieben wird, denn wie oben schon erwähnt, ist nicht alles Umgangssprache.

Die Ladezeiten sind sehr kurz, ich habe auf Suchbegriffe häufig nur wenige Sekunden warten müssen. Bis auf oben erwähnte Mängel sind die Antworten umfangreich - zum Teil werden auch ganze Wortgruppen oder Verbindungen mit Präpositionen etc. angeboten.

Fazit:

Als Übersetzungshilfe (vom Englischen ins Deutsche) ist dieses dictionary sehr gut geeignet, es verfügt über eine stattliche Anzahl von Einträgen (320272 - ständig aktualisiert). Umgekehrt (vom Deutschen ins Englische) könnte es etwas schwierig sein, jeweils das richtige Wort zu finden, doch das geht einem mit den meisten Wörterbüchern ja auch so. Insgesamt find ich dict.leo.org sehr gut gelungen.

6 Bewertungen