Enrique Iglesias Testbericht
ab 2,98 €
Billiger bei eBay?
Bei Amazon bestellen
Paid Ads from eBay.de & Amazon.de
Auf yopi.de gelistet seit 09/2003
Auf yopi.de gelistet seit 09/2003
Erfahrungsbericht von Backmonster
Die neueste CD Quizas mit DVD (special Edition), von Enrique Iglesias
Pro:
-
Kontra:
-
Empfehlung:
Ja
Die neueste CD Quizas mit DVD (special Edition), von Enrique Iglesias, ist ein absoluter Muß für all seine Fans, ich kann sie aber auch für jeden anderen nur empfehlen. Sie passt zu einen gemütlichen Abend zu zweit, obwohl ich sie am liebsten alleine höre. Die Lieder auf dieser Cd laden meiner Meinung nach zum Träumen und tanzen gleichermaßen ein. Man findet auf ihr langsamer (zum träumen und schmusen) sowie schnellere Titel (eher was zum tanzen).
Hier die Tracks:
1.TRES PALABRAS 4:23
2.PARA QUE LA VIDA 4:05
3.LA CHICA DE AYER 3:58
4.MENTIROSO 3:55
5.QUIZAS 4:11
6.PIENSO EN TI 4:18
7.MARTA 4:23
8.SUELTAME LAS RIENDAS 3:55
9.MAMACITA 4:52
10.MENTIROSO(VERSION MARIACHI) 3:51
11.NO APAGUES LA LUZ 3:49
Wie ihr schon seht sind alle Titel in Spanisch, auf der Internetseite www.trapecista.de könnt ihr die passende deutsche Übersetzung finden.
Zwei meiner absoluten Favoriten möchte ich euch hier Textmäßig vorstellen:
MAMACITA:
Unos en el barrio la sancionen
Otros con su cuerpo se obsesionen
Ella pasa y no se mortifica
Cuando unas señoras la critican
Llega hacia la esquina
Y se pone a ojear
Alguna revista y a soñar
Mamacita cada vez que yo te miro
No lo puedo controlar
Que me mates mamacita de un suspiro
Mira qué barbaridad
Mamacita si supiera lo que quieres
Yo te lo podría dar
Con un beso mamacita que con eso
Ya no quiero nada más
Por la noche al club a bailar bachata
Trae un movimiento que arrebata
Y aunque se nos meta en el deseo
Ni lo sueñes tío que está muy lejos
Dicen que una noche
La flechó un señor
Con una promesa y se la llevó
Mamacita cada vez que yo te miro
No lo puedo controlar
Que me mates mamacita de un suspiro
Mira qué barbaridad
Mamacita si supiera lo que quieres
Yo te lo podría dar
Con un beso mamacita que con eso
Ya no quiero nada má
und nun hier die deutsche Übersetzung:
Einige im Viertel bestrafen sie
Andere denken unablässig an ihren Körper
Sie geht vorbei und stört sich nicht daran
Wenn einige Frauen sie kritisieren
Sie kommt bis zur Ecke
Und bleibt stehen, um sich genau anzuschauen
Irgendeine Zeitschrift und um zu träumen
Mamacita, jedes Mal wenn ich dich ansehe
Kann ich es nicht kontrollieren
Das du mich mit einem Atemzug umbringst, Mamacita
Schau nur, wie grausam
Mamacita, wenn ich wüsste, was du willst
Könnte ich es dir geben
Mit einem Kuss, Mamacita, mit einem solchen
Will ich sonst nichts mehr
Nachts zum Club, um Bachata zu tanzen
Das bringt eine Bewegung, die mitreißend ist
Und obwohl es in uns Wünsche erweckt
Ist nicht einmal, was du träumst, sehr weit
Man sagt, dass in einer Nacht
Ein Mann ihr Herz entflammt hat
Mit einem Versprochen und dass er es mit sich genommen hat
Mamacita, jedes Mal wenn ich dich ansehe
Kann ich es nicht kontrollieren
Das du mich mit einem Atemzug umbringst, Mamacita
Schau nur, wie grausam
Mamacita, wenn ich wüsste, was du willst
Könnte ich es dir geben
Mit einem Kuss, Mamacita, mit einem solchen
Will ich sonst nichts mehr
Wenn ich ehrlich bin sagt mir der Text nicht so zu, aber das trifft zu mindest für mich bei vielen Liedern zu. Nun hier finde ich es wiederum ganz gut das ich spanisch nicht verstehe und mich nur auf die Stimme und die Melodie konzentriere.
QUIZAS
Hola viejo dime cómo estás
Los años pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de tí
Yo por mi parte no me puedo quejar
Trabajando como siempre igual
Aunque confieso que en mi vida
Hay mucha soledad
En el fondo tú y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar
Coro: Quizás la vida nos separe cada día más
Quizás la vida nos aleje de la realidad
Quizás tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás que gracias a la vida yo te quiero más
Hola viejo dime cómo estás
Hay tantas cosas que te quiero explicar
Porque uno nunca sabe
Si mañana esté aquí
A veces hemos ido marcha atrás
Y la razón siempre querías llevar
Pero estoy cansado
No quiero discutir
En el fondo tú y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar
Coro: Quizás la vida nos separe cada día más
Quizás la vida nos aleje de la realidad
Quizás tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás que gracias a la vida yo te quiero más
Quizás la vida nos separe cada día más
Quizás la vida nos aleje de la realidad
Quizás tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás que gracias a la vida yo te quiero más
Hola viejo dime cómo estás
Los años pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de tí
und hier nun die deutsche Übersetzung:
Hallo Alter, sag mir wie es dir geht
Die Jahre vergehen und wir haben nicht
wieder gesprochen
und ich möchte nicht, dass du denkst
dass ich dich vergessen habe.
Meinerseits kann ich nicht klagen.
wie immer gleich voll Beschäftigung
Obwohl ich zugeben muss, dass es in meinem Leben
viel Einsamkeit gibt.
Im Grunde sind wir beide gleich
und ich werde verrückt, wenn ich nur daran denke
VIELLEICHT wird uns das Leben mit jedem Tag weiter trennen.
VIELLEICHT wird uns das Leben von der Wirklichkeit entfernen .
VIELLEICHTsuchst du die Wüste und ich suche das Meer
VIELLEICHT, dank sei dem Leben, liebe ich dich immer mehr.
Hallo Alter, sag mir wie es dir geht
Es gibt so manches, dass ich dir erklären will
weil man nicht weiß,
ob man morgen noch hier ist.
Manchmal sind wir ein Schritt zurück gegangen
und der Grund war, dass du immer recht haben wolltest.
Aber ich bin müde,
ich will nicht diskutieren
Im Grunde sind wir beide gleich
und ich werde verrückt, wenn ich nur daran denke
VIELLEICHT wird uns das Leben mit jedem Tag weiter trennen
VIELLEICHT wird uns das Leben von der Wirklichkeit entfernen
VIELLEICHT suchst du die Wüste und ich suche das Meer
VIELLEICHT, dank sei dem Leben, liebe ich dich immer mehr......
So nun noch kurz was zur dazugehörigen DVD. Hier findet ihr vier Videoclips von ihm einiges Wissenswertes und viele Bilder.
Der erste Videoclip ist : Experiencia religiosa von seinem ersten Album Enrique Iglesias
Der zweite Videoclip ist: Enamorado por primera vez von seinem zweiten Album Vivir
Der dritte Videoclip ist : Nunca Te Olvidare von seinem dritten Album Cosas Del Amor
Der vierte Videoclip ist : Bailiamos von seinem vierten Album Enrique
zum Ende will ich noch anmerken das ich die CD sowie die DVD spitzenmäßig finde, aber über Geschmack läßt sich ja bekanntlich streiten. Aber ich finde diese special Edition ist ihr Geld 17,99Euro allemal wert.
Hier die Tracks:
1.TRES PALABRAS 4:23
2.PARA QUE LA VIDA 4:05
3.LA CHICA DE AYER 3:58
4.MENTIROSO 3:55
5.QUIZAS 4:11
6.PIENSO EN TI 4:18
7.MARTA 4:23
8.SUELTAME LAS RIENDAS 3:55
9.MAMACITA 4:52
10.MENTIROSO(VERSION MARIACHI) 3:51
11.NO APAGUES LA LUZ 3:49
Wie ihr schon seht sind alle Titel in Spanisch, auf der Internetseite www.trapecista.de könnt ihr die passende deutsche Übersetzung finden.
Zwei meiner absoluten Favoriten möchte ich euch hier Textmäßig vorstellen:
MAMACITA:
Unos en el barrio la sancionen
Otros con su cuerpo se obsesionen
Ella pasa y no se mortifica
Cuando unas señoras la critican
Llega hacia la esquina
Y se pone a ojear
Alguna revista y a soñar
Mamacita cada vez que yo te miro
No lo puedo controlar
Que me mates mamacita de un suspiro
Mira qué barbaridad
Mamacita si supiera lo que quieres
Yo te lo podría dar
Con un beso mamacita que con eso
Ya no quiero nada más
Por la noche al club a bailar bachata
Trae un movimiento que arrebata
Y aunque se nos meta en el deseo
Ni lo sueñes tío que está muy lejos
Dicen que una noche
La flechó un señor
Con una promesa y se la llevó
Mamacita cada vez que yo te miro
No lo puedo controlar
Que me mates mamacita de un suspiro
Mira qué barbaridad
Mamacita si supiera lo que quieres
Yo te lo podría dar
Con un beso mamacita que con eso
Ya no quiero nada má
und nun hier die deutsche Übersetzung:
Einige im Viertel bestrafen sie
Andere denken unablässig an ihren Körper
Sie geht vorbei und stört sich nicht daran
Wenn einige Frauen sie kritisieren
Sie kommt bis zur Ecke
Und bleibt stehen, um sich genau anzuschauen
Irgendeine Zeitschrift und um zu träumen
Mamacita, jedes Mal wenn ich dich ansehe
Kann ich es nicht kontrollieren
Das du mich mit einem Atemzug umbringst, Mamacita
Schau nur, wie grausam
Mamacita, wenn ich wüsste, was du willst
Könnte ich es dir geben
Mit einem Kuss, Mamacita, mit einem solchen
Will ich sonst nichts mehr
Nachts zum Club, um Bachata zu tanzen
Das bringt eine Bewegung, die mitreißend ist
Und obwohl es in uns Wünsche erweckt
Ist nicht einmal, was du träumst, sehr weit
Man sagt, dass in einer Nacht
Ein Mann ihr Herz entflammt hat
Mit einem Versprochen und dass er es mit sich genommen hat
Mamacita, jedes Mal wenn ich dich ansehe
Kann ich es nicht kontrollieren
Das du mich mit einem Atemzug umbringst, Mamacita
Schau nur, wie grausam
Mamacita, wenn ich wüsste, was du willst
Könnte ich es dir geben
Mit einem Kuss, Mamacita, mit einem solchen
Will ich sonst nichts mehr
Wenn ich ehrlich bin sagt mir der Text nicht so zu, aber das trifft zu mindest für mich bei vielen Liedern zu. Nun hier finde ich es wiederum ganz gut das ich spanisch nicht verstehe und mich nur auf die Stimme und die Melodie konzentriere.
QUIZAS
Hola viejo dime cómo estás
Los años pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de tí
Yo por mi parte no me puedo quejar
Trabajando como siempre igual
Aunque confieso que en mi vida
Hay mucha soledad
En el fondo tú y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar
Coro: Quizás la vida nos separe cada día más
Quizás la vida nos aleje de la realidad
Quizás tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás que gracias a la vida yo te quiero más
Hola viejo dime cómo estás
Hay tantas cosas que te quiero explicar
Porque uno nunca sabe
Si mañana esté aquí
A veces hemos ido marcha atrás
Y la razón siempre querías llevar
Pero estoy cansado
No quiero discutir
En el fondo tú y yo somos casi igual
Y me vuelvo loco solo con pensar
Coro: Quizás la vida nos separe cada día más
Quizás la vida nos aleje de la realidad
Quizás tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás que gracias a la vida yo te quiero más
Quizás la vida nos separe cada día más
Quizás la vida nos aleje de la realidad
Quizás tú buscas un desierto y yo busco un mar
Quizás que gracias a la vida yo te quiero más
Hola viejo dime cómo estás
Los años pasan y no hemos vuelto a hablar
Y no quiero que te pienses
Que me he olvidado de tí
und hier nun die deutsche Übersetzung:
Hallo Alter, sag mir wie es dir geht
Die Jahre vergehen und wir haben nicht
wieder gesprochen
und ich möchte nicht, dass du denkst
dass ich dich vergessen habe.
Meinerseits kann ich nicht klagen.
wie immer gleich voll Beschäftigung
Obwohl ich zugeben muss, dass es in meinem Leben
viel Einsamkeit gibt.
Im Grunde sind wir beide gleich
und ich werde verrückt, wenn ich nur daran denke
VIELLEICHT wird uns das Leben mit jedem Tag weiter trennen.
VIELLEICHT wird uns das Leben von der Wirklichkeit entfernen .
VIELLEICHTsuchst du die Wüste und ich suche das Meer
VIELLEICHT, dank sei dem Leben, liebe ich dich immer mehr.
Hallo Alter, sag mir wie es dir geht
Es gibt so manches, dass ich dir erklären will
weil man nicht weiß,
ob man morgen noch hier ist.
Manchmal sind wir ein Schritt zurück gegangen
und der Grund war, dass du immer recht haben wolltest.
Aber ich bin müde,
ich will nicht diskutieren
Im Grunde sind wir beide gleich
und ich werde verrückt, wenn ich nur daran denke
VIELLEICHT wird uns das Leben mit jedem Tag weiter trennen
VIELLEICHT wird uns das Leben von der Wirklichkeit entfernen
VIELLEICHT suchst du die Wüste und ich suche das Meer
VIELLEICHT, dank sei dem Leben, liebe ich dich immer mehr......
So nun noch kurz was zur dazugehörigen DVD. Hier findet ihr vier Videoclips von ihm einiges Wissenswertes und viele Bilder.
Der erste Videoclip ist : Experiencia religiosa von seinem ersten Album Enrique Iglesias
Der zweite Videoclip ist: Enamorado por primera vez von seinem zweiten Album Vivir
Der dritte Videoclip ist : Nunca Te Olvidare von seinem dritten Album Cosas Del Amor
Der vierte Videoclip ist : Bailiamos von seinem vierten Album Enrique
zum Ende will ich noch anmerken das ich die CD sowie die DVD spitzenmäßig finde, aber über Geschmack läßt sich ja bekanntlich streiten. Aber ich finde diese special Edition ist ihr Geld 17,99Euro allemal wert.
Bewerten / Kommentar schreiben